Latvju dainas / Latvian folksongs / Lettische volkslieder

Référence: 12_34_033
37,29


/ Krišjānis Barons / | 978-9934-8209-8-4 | LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts / LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts | 2012 | 496 S. | Riga /

Plus d'informations sur le produit

Verlag LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts / LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts / LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts
Autor Krišjānis Barons / Krišjānis Barons /
Stadt Riga / Riga /
Seiten 496 S.
ISBN 978-9934-8209-8-4
Detail Krišjāņa Barona sakārtotās "Latvju dainas" (1894-1915) - līdz šim pilnīgākais latviešu tautasdziesmu izdevums - bija vainagojums nacionālromantiskajam posmam latviešu kultūrvēsturē. Tās laika gaitā izvērtušās par latviešu kultūridentitātes simbolu, bet Barona tautasdziesmu kartotēka - dainu skapis - iekļuvusi UNESCO Pasaules atmiņas reģistrā. Šī izlase ar parindeņiem angļu, vācu un krievu valodā ļauj iepazīt daļu "Latvju dainu" tekstu, kā arī oriģinālizdevuma struktūru. Tulkojums angļu valodā: Lauma Lapa, Anna Reinolde, tulkojums vācu valodā: Margita Gūtmane, Tulkojums krievu valodā : Milēna Makarova, Aleksejs Andronovs, Nadežda Aleksejeva. Vāka mākslinieks: Krišs Salmanis. /// Krišjāņa Barona sakārtotās "Latvju dainas" (1894-1915) - līdz šim pilnīgākais latviešu tautasdziesmu izdevums - bija vainagojums nacionālromantiskajam posmam latviešu kultūrvēsturē. Tās laika gaitā izvērtušās par latviešu kultūridentitātes simbolu, bet Barona tautasdziesmu kartotēka - dainu skapis - iekļuvusi UNESCO Pasaules atmiņas reģistrā. Šī izlase ar parindeņiem angļu, vācu un krievu valodā ļauj iepazīt daļu "Latvju dainu" tekstu, kā arī oriģinālizdevuma struktūru. Tulkojums angļu valodā: Lauma Lapa, Anna Reinolde, tulkojums vācu valodā: Margita Gūtmane, Tulkojums krievu valodā : Milēna Makarova, Aleksejs Andronovs, Nadežda Aleksejeva. Vāka mākslinieks: Krišs Salmanis. ///

Parcourir également ces catégories : Lettonie, Ethnographie, Musique, Linguistique