11 - 20 sur 23 résultats

Palyginimų žodynas

Référence: 14_10_016
48,00


/ Vosylytė K. / Vosylytė K. | 978-6094-11-110-5 | Lietuvių kalbos institutas / | 2014 | 619 p. | Vilnius /

Plus d'informations sur le produit

Verlag Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas /
Autor Vosylytė K. / Vosylytė K. / Vosylytė K.
Stadt Vilnius / Vilnius /
Seiten 619 p.
ISBN 978-6094-11-110-5
Detail Pirmasis palyginimų žodynas išėjo bemaž prieš trisdešimt metų (Lietuvių kalbos palyginimų žodynas. Sudarė K. B. Vosylytė. Vilnius: Mokslas, 1985), tad per tą laiką susikaupė daug naujų duomenų. Kad palyginimai kaip svarbi kalbos vaizdingumo priemonė būtų prieinama plačiajai visuomenei, ryžtasi parengti naują „Palyginimų žodyną“. Žodyne pateikiami palyginimai, surinkti iš „Lietuvių kalbos žodyno“ kartotekos ir I–XX tomų, tarminių žodynų, iš „Kupiškėnų žodyno“ kartotekos, iš smulkiosios tautosakos spausdintų ir rankraštinių rinkinių, iš atskirais leidiniais „Kalbos kultūroje“ ir kitur paskelbtų frazeologizmų, iš gyvosios kalbos, lietuvių literatūros klasikų raštų ir kitų rašytojų kūrinių. /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Linguistique, Dictionnaires

The Lithuanian Language: Distinctive Features, Past and Present

Référence: 15_05_028
18,00


/ Bonifacas Stundžia / | 978-5-420-01749-4 | Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras / | 2014 | 88 p. | Vilnius /

Plus d'informations sur le produit

Verlag Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras / Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras /
Autor Bonifacas Stundžia / Bonifacas Stundžia /
Stadt Vilnius / Vilnius /
Seiten 88 p.
ISBN 978-5-420-01749-4
Detail Bonifacas Stundžia is a professor of Baltic linguistics at Vilnius University and the editor-in-chief of Baltistica, a journal devoted to Baltic linguistics. He is also a member of the Lithuanian Academy of Sciences, Academia Europaea, and the State Commission of the Lithuanian Language. In 1981, Stundžia earned his doctorate with a dissertation on gender in the Baltic languages, and in 1995, he earned his habilitation with a monograph on the accentuation system of standard Lithuanian. He is the author of several books and more than 80 articles on various synchronic and diachronic aspects of Baltic and Lithuanian linguistics and its history. Lithuanian is the official language of the Republic of Lithuania and one of the official languages of the European Union. It is both modern and the most conservative living Indo-European language. Together with Latvian and such dead languages as Semigallian and Selonian, Lithuanian belongs to the East Baltic branch of the Baltic group, whereas the Western branch consists only of dead languages, i.e. Old Prussian (which is attested) and Yotvingian, Curonian, and Galindian (which are not attested). /// ///

Les clients qui ont acheté ce produit ont aussi commandé

Encyklopedycnyj slovnyk Lemkivscyny
78,00

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Études baltistic, Histoire, Linguistique

The marvel of Indo-European cultures and languages : the Lithuanian bridge to Indo-European

Référence: 15_27_010
44,00


/ Poljakov, Oleg / | 978-609-459-478-6 | Vilniaus universitetas   / | 2015 | 637 S. | Vilnius /

Plus d'informations sur le produit

Verlag Vilniaus universitetas   / Vilniaus universitetas   /
Autor Poljakov, Oleg / Poljakov, Oleg /
Stadt Vilnius / Vilnius /
Seiten 637 S.
ISBN 978-609-459-478-6
Detail Pagrindinis knygos tikslas yra pristatyti šias kalbas plačiame jų vartotojų istorijos ir kultūros kontekste; atskleisti šių kalbų ryšius su kitomis senosiomis pasaulio kalbomis ir kultūromis. Knyga ne tik supažindina skaitytoją su senųjų indoeuropiečių kalbų pasauliu, atskleidžia jų šaltinius ir vystymąsi, bet ir kviečia svarstyti bei nagrinėti pagrindinius lingvistinius ir kalbinius reiškinius. Visos šiuolaikinės indoeuropiečių kalbos gerokai pasikeitė. Lietuvių kalba vienintelė iš jų išsaugojo nemažai archajinių ypatybių netgi iš indoeuropiečių prokalbės laikų. Ji atrodo tarsi stebuklas, savotiška laiko mašina. Dėl to lietuvių kalba šiame darbe tampa tiltu (žodžiai Lietuva ir lietuvių yra pavartoti net 2291 kartų!) į seniausių indoeuropiečių kalbų pasaulį, padedančiu suprasti jų kilmę, vystymąsi ir santykius su indoeuropiečių prokalbe. /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Histoire, Linguistique

Šiaurės vakarų žemaičių žodynas (A-O)

Référence: 16_14_008
52,00


Šiaurės vakarų žemaičių žodynas (A-O) / Birutė Vanagienė / Birutė Vanagienė | 978-609-411-142-6 (1 tomas); 978-609-411-143-3 (bendras) | Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas | 2014 | 486 S. | Vilnius / Vilnius

Plus d'informations sur le produit

Verlag Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas
Autor Birutė Vanagienė / Birutė Vanagienė / Birutė Vanagienė
Stadt Vilnius / Vilnius / Vilnius
Seiten 486 S.
ISBN 978-609-411-142-6 (1 tomas); 978-609-411-143-3 (bendras)
Detail "Šiaurės vakarų žemaičių žodynas (A-O)" - solidus XX a. antrosios pusės šiaurės žemaičių vakarinės dalies gyvųjų šnektų šaltinis. Tokio išsamaus ir tokio akademiško dar niekas iki šiol nėra parašęs. Tai puikus žemaičių tarmių paminklas, liudijantis apie meilę gimtajam kraštui ir gimtajai kalbai. Pergyvenęs autorę, jis įamžino Birutės Vanagienės pavardę tarp iškiliųjų visų laikų žemaičių. Mūsų pareiga - jį paversti visiems prieinama knyga. /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Ethnographie, Histoire, Linguistique

Šiaurės vakarų žemaičių žodynas (P-Ž)

Référence: 16_14_009
54,00


Šiaurės vakarų žemaičių žodynas (P-Ž) / Birutė Vanagienė / Birutė Vanagienė | 978-609-411-166-2 (2 tomas); 978-609-411-143-3 (bendras) | Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas | 2015 | 502 S. | Vilnius / Vilnius

Plus d'informations sur le produit

Verlag Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas
Autor Birutė Vanagienė / Birutė Vanagienė / Birutė Vanagienė
Stadt Vilnius / Vilnius / Vilnius
Seiten 502 S.
ISBN 978-609-411-166-2 (2 tomas); 978-609-411-143-3 (bendras)
Detail Antrajame žodyno tome pateikiama Šiaurės vakarų žemaičių Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo, Šačių apylinkių iš gyvosios kalbos surinkta leksika (P-Ž raidės). Autorė nespėjo pati parengti Žodyno spaudai, todėl jį stengtasi kuo mažiau koreguoti, laikytis Autorės nuostatų. "Šiaurės vakarų žemaičių žodynas" - svarbus XX a. II pusės lietuvių tarmių tyrinėjimo šaltinis. /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Ethnographie, Histoire, Linguistique

Vaclovo Biržiškos ir Petro Joniko susirašinėjimas (1948-1955)

Référence: 16_14_011
68,00


Vaclovo Biržiškos ir Petro Joniko susirašinėjimas (1948-1955) / parengė Roma Bončkutė / parengė Roma Bončkutė | 978-9955-18-862-9 | Klaipėdos universiteto leidykla / Klaipėdos universiteto leidykla | 2015 | 342 S. | Klaipėda / Klaipėda

Plus d'informations sur le produit

Verlag Klaipėdos universiteto leidykla / Klaipėdos universiteto leidykla / Klaipėdos universiteto leidykla
Autor parengė Roma Bončkutė / parengė Roma Bončkutė / parengė Roma Bončkutė
Stadt Klaipėda / Klaipėda / Klaipėda
Seiten 342 S.
ISBN 978-9955-18-862-9
Detail Knygoje pirmą kartą skelbiami dviejų žemaičių, iškilių lituanistų, bičiulių 123 laiškai, rašyti 1948–1955 metais Vokietijoje ir Jungtinėse Amerikos Valstijose. Laiškai įtikina, kad lietuvybės sklaida JAV po Antrojo pasaulinio karo buvo glaudžiai susijusi su Vaclovo Biržiškos (1884–1955) ir Petro Joniko (1906–1996) veikla. Susirašinėjimo laikotarpiu sukurta tekstų visuma – tai vientisas siužetas apie dviejų skirtingų kartų kultūros veikėjų darbus ir kasdienybę svetimoje šalyje; apie garbaus amžiaus žmogaus vientulystę, kurią praskaidrindavo jaunesnio bičiulio laiškai, įkvepiantys rašyti, nepasiduoti neveiklumui. V. Biržiška, didžiausią dalį laiko mokėjęs skirti darbui, tautai, visuomenei, JAV turėjo mokytis naujų vaidmenų: gyventi mažo žmogaus privatų gyvenimą, uždarame namų, kartais lietuviškos evangelikų liuteronų bendruomenės rate ir vietoj bibliografinių kortelių turėjo mokytis rūšiuoti kiaušinius. Knygos skaitytojas patirs, kaip laiškais „rokuojasi“ du žemaičiai – viekšniškis ir iš Pagramančio, kaip tame pokalbyje atsiskleidžia šnekamosios kalbos fonetika, leksika, sintaksė. /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Linguistique, Histoire moderne

Latvijos lietuvių šnektos

Référence: 16_14_017
34,00


Latvijos lietuvių šnektos  / Garšva, Kazimieras / Garšva, Kazimieras | 978-609-411-160-0 | Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas | 2015 | 352 S. + CD | Vilnius / Vilnius

Plus d'informations sur le produit

Verlag Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas
Autor Garšva, Kazimieras / Garšva, Kazimieras / Garšva, Kazimieras
Stadt Vilnius / Vilnius / Vilnius
Seiten 352 S. + CD
ISBN 978-609-411-160-0
Detail „Latvijos lietuvių šnektos" yra pirmoji knyga, kurioje aprašomos visos Latvijos senbuvių lietuvių šnektos - jų istorija, gramatinė sandara, žodynas, vardynas, kalbų kontaktai. Nurodomas Latvijos lietuvių skaičius iki 2011 metų ir lietuvių kultūros problemos. Plačiausiai aprašomos seniausios lietuvių šnektos Latgaloje, užėmusios didžiausią plotą. Pridedami 15 Latvijos lietuvių šnektų tekstai, duomenys apie lietuvių žodyną ir vardyną. Kompaktinėje plokštelėje įgarsinti šnektų tekstai, 1977 m. autoriaus užrašyti tarp Neretų ir Indricos. /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Linguistique, Linguistique

Archivum Lithuanicum 17, 2015

Référence: 16_26_033
34,00


Archivum Lithuanicum 17, 2015 / / | 1392-737X | Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas | 2015 | 416 S., Grossformat | Vilnius / Vilnius

Plus d'informations sur le produit

Verlag Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas
Autor / /
Stadt Vilnius / Vilnius / Vilnius
Seiten 416 S., Grossformat
ISBN 1392-737X
Detail /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Études baltistic, Histoire, Linguistique

Pilypo Ruigio Littauisch-Deutsches und Deutsch-Littauisches Lexicon (1747)

Référence: 16_26_036
48,00


Pilypo Ruigio Littauisch-Deutsches und Deutsch-Littauisches Lexicon (1747) šaltiniai ir leksikografinis metodas / Vilniaus universiteto leidykla / Vilniaus universiteto leidykla | 978-9955-33-621-1 | Vilniaus universiteto leidykla / Vilniaus universiteto leidykla | 2010 | 356 S. | Vilnius / Vilnius

Plus d'informations sur le produit

Verlag Vilniaus universiteto leidykla / Vilniaus universiteto leidykla / Vilniaus universiteto leidykla
Autor Vilniaus universiteto leidykla / Vilniaus universiteto leidykla / Vilniaus universiteto leidykla
Stadt Vilnius / Vilnius / Vilnius
Seiten 356 S.
ISBN 978-9955-33-621-1
Detail /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Études baltistic, Histoire, Linguistique

Leksikografija ir leksikologija 3: Konstantino Sirvydo darbai ir jo epocha. 2013

Référence: 16_27_005
29,00


Leksikografija ir leksikologija 3: Konstantino Sirvydo darbai ir jo epocha. 2013 / Zita Šimėnaitė / Zita Šimėnaitė | 978-9955-704-42-3 (bendras); 978-609-411-105-1 (3 dalsi) | Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas | 2013 | 405 S. | Vilnius / Vilnius

Plus d'informations sur le produit

Verlag Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas / Lietuvių kalbos institutas
Autor Zita Šimėnaitė / Zita Šimėnaitė / Zita Šimėnaitė
Stadt Vilnius / Vilnius / Vilnius
Seiten 405 S.
ISBN 978-9955-704-42-3 (bendras); 978-609-411-105-1 (3 dalsi)
Detail Mokslo straipsnių rinkinys skirtas pirmojo lietuvių leksikografo Konstantino Sirvydo (~1580—1631) asmenybės ir darbų sukaktims paminėti. Pirmajame knygos skyriuje nagrinėjama K. Sirvydo žodynų problematika, o antrasis skyrius skirtas jo pamokslų "Punktai sakymų lietuviškų ir lenkiškų tekstų" analizei. Trečiame skyriuje spausdinami tyrimai, susiję su K. Sirvydu ir jo epocha. Pabaigoje pateikiama K. Sirvydo 1960-2013 metų bibliografija. /// ///

Parcourir également ces catégories : Lituanie, Études baltistic, Études slaves, Linguistique
11 - 20 sur 23 résultats