Shevchenkiana Mykhaila Havrylka

Product no.: 14_03_069
23.00
Price includes VAT,


Шевченкіана Михайла Гаврилка / Roman Koval’ / Роман Коваль | 978-617-7175-01-7 | Іstorychnyi klub “Kholodnyi Iar” / Історичний клуб “Холодний Яр” | 2014 | 102 S. | Kyiv / Київ

Additional product information

Publisher Іstorycnyj klub “Cholodnyj Jar” / Іstorychnyi klub “Kholodnyi Iar” / Історичний клуб “Холодний Яр”
Author Roman Koval’ / Roman Koval’ / Роман Коваль
City Kyjiv / Kyiv / Київ
Pages 102 S.
ISBN 978-617-7175-01-7
Detail U nij rozpovidajet’sja pro persu v istoriji ukrajins’koji kul’tury sevcenkianu, jaku na pocatku ChCh stolittja stvoryv Mychajlo Havrylko (1882–1922). Uprodovz 20 lit vin uvicnjuvav Kobzarja v pohruddjach, pam’jatnykach, barel’jefach, horel’jefach, portretach, plaketkach, medal’jonach, lystivkach ta u slovi. Sevcenkianu Havrylko tvoryv u nespryjatlyvych umovach revoljucijnoho pidpillja, tjurem, emihraciji, vijny 1914 – 1918 rr. ta rosijs’koji okupaciji 1919 – 1920 rokiv. “Se nace kvintesencija Sevcenkovoji poeziji, sce zakochanoji v mynuvsynji i ne znevirenoji v jiji velyc” – cju dumku istoryka mystectva Mykoly Holubcja vyneseno v epihraf vydannja. Іmperci znyscyly znacnu castynu robit Havrylka, a samoho zyvcem spalyly v topci lokomotyva na stanciji Poltava voseny 1920 roku. Na joho im’ja bulo nakladene tabu, toz ne dyvno, sco pro Havrylka ne znaly istoryky, mystectvoznavci, skul’ptory, chudoznyky, profesory, akademiky, zurnalisty, derzavni dijaci, zemljaky, laureaty Sevcenkivs’koji premiji. Ponad stolittja im’ja vydatnoho mytcja-vojina zalysalosja “syroko nevidomym” navit’ u kolach ukrajins’koji intelihenciji. /// /// У ній розповідається про першу в історії української культури шевченкіану, яку на початку ХХ століття створив Михайло Гаврилко (1882–1922). Упродовж 20 літ він увічнював Кобзаря в погруддях, пам’ятниках, барельєфах, горельєфах, портретах, плакетках, медальйонах, листівках та у слові. Шевченкіану Гаврилко творив у несприятливих умовах революційного підпілля, тюрем, еміграції, війни 1914 – 1918 рр. та російської окупації 1919 – 1920 років. “Се наче квінтесенція Шевченкової поезії, ще закоханої в минувшинї і не зневіреної в її велич” – цю думку історика мистецтва Миколи Голубця винесено в епіграф видання. Імперці знищили значну частину робіт Гаврилка, а самого живцем спалили в топці локомотива на станції Полтава восени 1920 року. На його ім’я було накладене табу, тож не дивно, що про Гаврилка не знали історики, мистецтвознавці, скульптори, художники, професори, академіки, журналісти, державні діячі, земляки, лауреати Шевченківської премії. Понад століття ім’я видатного митця-воїна залишалося “широко невідомим” навіть у колах української інтелігенції.

Browse these categories as well: Books, Art, Modern History